心病還須心藥醫 - 古德明

心病還須心藥醫 - 古德明

TheBritishretreatfromMonsinsouthernBelgiumatthebeginningoftheFirstWorldWarstretchedthenervesofofficersandmentobreakingpoint.Therewereoccasionswhenchaosreigned,asinthetownofLandrecieson25August,whenaseniorofficerapparentlytookleaveofhissensesandbeganfiringhisrevolverdownastreet.Whenanearbymilitarypolicemanwasaskedwhyhedidnotstophim,hesaidtheofficerwasacolonelandastheonlythingsthatwereindangerdownthestreetwerehorses,includingtheColonel'sown,hethoughtitwasbettertolettheoldgentlemangetitoutofhissystem.
第一次世界大戰之初,英軍從比利時南部蒙斯市撤退,其間軍官、士兵都緊張得幾乎精神崩潰,有時更一片混亂,例如八月二十五日,在倫德裡希市,一名高級軍官顯然失了理性,拿着左輪朝街的一端亂射。有人問附近一名軍警為什麼不出手制止,他回答說,那軍官是個上校,而街的那端只有些馬匹可能中槍,包括那上校自己的坐騎,因此,他認為不妨讓這位老先生把緊張情緒發洩出來。
【附注】Take(one's)leave是「辭別」,例如:Hecamefordinnerandstayedtillhalfpastnine,whenhetookleave(ofus)(他來吃晚飯,逗留到九點半鐘,然後(和我們)告別)。Totakeleaveofone'ssenses(辭別理性)就是「發狂」的意思,例如:Haveyoutakenleaveofyoursenses?Howcanyoudoitbyyourself?(你瘋了嗎?這事你怎能獨力去做)System是「系統」,全身器官的配合當然也是個「系統」,togetsomethngoutofone'ssystem即「把某種情緒發洩出來」。