昨天我還年輕(上) - 古德明

昨天我還年輕(上) - 古德明

"YesterdayWhenIWasYoung"這首歌,有些句子頗難明白,先生可以解釋一下嗎?
要解釋這首歌,最簡單的辦法是翻譯成中文。歌詞第一節說:YesterdaywhenIwasyoung/Thetasteoflifewassweetasrainuponmytongne/Iteasedatlifeasifitwereafoolishgame/Thewaytheeveningbreezemayteaseacandleflame/ThethousanddreamsIdreamed,thesplendidthingsIplanned/Ialwaysbuilt,alas,onweakandshiftingsand/Ilivedbynightandshunnedthenakedlightofday/AndonlynowIseehowtheyearsranaway(昨天我還年輕,人生的滋味,如雨水落在舌頭上一樣甘甜。我嘲弄人生,當作無聊的玩笑,就如晚風輕拂,戲弄蠟燭的火焰。我有千百美夢,無數大計。唉,一切我都建築在無力的流沙上。我活在黑夜,避開白晝,現在才發覺旦暮促人)。
歌詞第二節說:YesterdaywhenIwasyoung/Somanydrinkingsongswerewaitingtobesung/Somanywaywardpleasureslayinstoreforme/Andsomuchpainmydazzledeyesrefusedtosee/Iransofastthattimeandyouthatlastranout/Ineverstoppedtothinkwhatlifewasallabout/AndeveryconversationIcannowrecall/concerneditselfwithme,andnothingelseatall(昨天我還年輕,還有很多宴飲歌待我去唱,很多任性歡娛待我去嘗。我目眩五色,無視苦痛萬般;奔放不羈,把光陰和青春耗盡,從不懂得停下來,思考人生意義。回想我往日的談話,無一不是關乎我自己,他人他事了不關心)。