從蘇州去無錫途中,有個團友突然問:「我們常說蘇州屎,蘇州屎,出典在哪裏?」
這一問,大家都很有興趣,對呀,為什麼不是上海屎,無錫屎,偏偏就是蘇州屎呢?
再說,講這一句話的都是廣東人,廣東離蘇州那麼遠,怎麼會發明這一句話?
導遊小姐倒是有一個答案。
她說從前廣東男人到蘇州做生意,離開了家中黃臉婆,禁不住蘇州女人嬌嗲的吳儂軟語和細膩體貼,往往墮進情網。結果一來二往,就生了孩子。
孩子生出來了,男人卻要回家了。家中雖有黃臉婆,但男人在外漂泊,最後還得歸根回去。男人一走,蘇州就剩下了女人和孩子,女人看着孩子,想起負心的男人,心中有氣,於是搞得那孩子,不要說照顧,就連碰都沒人想碰,猶似一堆屎。
「這就是蘇州屎的來歷了。」在蘇州碰到兩個女導遊,兩個都如此解釋。
我覺得這個解釋太牽強,不合理處太多,對廣東男人抹黑得太厲害,對蘇州女人也描寫得太絕情──哪有女人當自己孩子是一堆屎的?
你知道這句話的出處嗎?
如果你知道真正的答案,請告訴我,也好解釋大家的疑竇。