Couldn'tcareless是什麼意思?有沒有can'tcareless這說法?
Couldn'tcareless或can'tcareless都是「毫不在乎」、「完全不關心」的意思,但can't很少人說,多說couldn't,例如:Hecouldn't(或can't)carelesswhatothersthink(別人怎麼想,他毫不在乎)。也有人以couldcareless或cancareless表示「毫不在乎」,這字義上說不過去,雖然可當作反話,但執着者或會視為不正確。
要表示「不關心」,還可以說Whatdoessomebodycare?或Asifsomebodycared或Somebodydoesn'tcare(adamn),例如:WhatdoIcarehowmuchmoneyheearnseveryyear?/AsifIcaredhowmuchmoneyheearnseveryyear/Idon'tcare(adamn)howmuchmoneyheearnseveryyear(他每年賺多少錢,我完全不關心)。
Shewaslessthanimpressed這一句怎樣翻譯呢?
Lessthan直譯是「少於」,常用在形容詞之前,表示「毫不」,例如:(1)Hisworkislessthansatisfactory(他的工作完全不能令人滿意)。(2)Thedogislessthanlikelytobestillthere(那隻狗應不會還在那裏)。Sheislessthanimpressed即「她完全不覺得那有什麼了不起」。
Lessthan的反義詞是morethan。Morethan用在形容詞之前,有「十分」的意思,例如:(1)Iwillbemorethanhappytogowithyou(我非常樂意和你同去)。(2)Iwasmorethantired,soIwenttobedandsleptlikealog(我疲倦得很,上牀呼呼大睡)。