副貳、收信 - 古德明

副貳、收信 - 古德明

Vice和deputy有什麼分別?
Vice、deputy都有「副貳」的意思,可用在職位名稱之前,意思沒有分別,例如副總統、副總理、副總督、副主席、副大學校長、副領袖等,可稱為vice/deputypresident、vice/deputypremier、vice/deputygovernor、vice/deputychairman、vice/deputychancellor、vice/deputyleader。Vice之後,從前習慣加連字號(hyphen),例如vice-president等,但現在往往略去。稱呼副貳級人物,用vice還是deputy,須看各機構本身的慣例。
以上的vice和deputy是作形容詞用。作名詞,一般會用deputy,vice是比較隨便或古老說法,例如:Thepresidenthasadeputy/vice(總統之下有一個副總統)。此外,和vice不同的,是deputy還常用來指「代表」,不一定是「副貳」,例如:Thecompanydirector,unabletoattendthemeeting,appointedthegeneralmanagerashisdeputy(公司董事不能出席會議,派了總經理做代表)。
有一本《XSir教Grammar學英文終極秘訣》說,Ihavereceivedyourletterforthreedays一語正確,先生同意嗎?
那位X先生大概以為這一句解作「我收到你的信已有三天」,殊不知應該解作「我過去三天都在收你那封信」。但收信只是轉眼間的事,怎可能持續三天?句子應改為Ireceivedyourletterthreedaysago(大函三天前收到了)。
假如要說「過去三年我不斷收到他的信」等,那才可以用for,表示「收信」這件事持續了一段時間:Ihavebeenreceivinghislettersforthreeyears。