肉類副產品製狗罐頭惹質疑

肉類副產品製狗罐頭惹質疑

有狗主購買聲稱以優質肉料製成的狗罐頭,發現成份中有肉類副產品,疑營養價值較差。有獸醫表示,副產品雖是指肉以外的肝、腎、血、骨等部份,但同樣有很高營養價值,他建議消費者選購前應細看罐身上的成份說明。
讀者黃小姐早前於網上瀏覽,獲悉一隻名為萬事威(Maxwell)的狗罐頭,她見經銷此狗罐頭的公司網頁聲稱,罐頭採用優質肉料精製而成,產自新西蘭。事後她於寵物店購得此罐頭,發現罐身並無寫明產品來源地,而成份一欄稱有「Meatbyproducts」(肉類副產品)。她不滿地表示:「罐身只係有經銷商英文名,連查詢熱線都冇,肉類副產品係一啲肉以外嘅嘢,咁都稱得上係優質肉料精製?」
有關狗罐頭經銷商南華食品營銷有限公司負責人徐小姐表示,該公司早年經銷此品牌罐頭時,只在招紙上印有新西蘭出品標籤,其後出售細容量的罐頭時,除原有標籤外,並附有新西蘭製造字樣,方便消費者。

經銷商稱營養價值高

她強調,根據美國動物飼糧管理協會(AADCO)所示,「Meatbyproducts」的定義為「肉以外、非熬煉、清潔的部份」,當中包括肝、脾、腎、腦、肺、血及骨,但不包括毛髮、角、蹄。不少都可供人類食用,例如腎和肝,因此副產品並不一定低於人用的等級,相反可以是動物食糧中的營養好來源,故符合「優質」的定義,並非一般人所想的低等。
檔案編號:1008009

專家意見:純肉製價錢較高

獸醫蕭鎮州表示,所謂肉類副產品是指肉以外的肝、腎、腦、血及骨等,是營養價值很高的部份,市面上大部份狗食罐頭也有採用。「咁當然一分錢一分貨,論價值梗係雞肉、羊肉或者鹿肉高啲,純肉製就會貴好多,用肉類副產品會平啲。」他強調,兩者之間的差別,主要是觀感上及價錢上的差距。他建議消費者選購前,宜先細看罐身上的成份說明,避免購買後才發現有肉類副產品但又未能接受。

狗罐頭的招紙上以英文說明成份包括肉類副產品(圖紅框)。