希望、結婚 - 古德明

希望、結婚 - 古德明

貴欄說「hope之後動詞的時式,和普通敍述句相同」。但小兒做英文作業,寫了Simon'smotherhopeshecooksdinnerforhereveryday(西門的母親希望兒子每天都做晚飯給她吃)一語,老師把cooks改為willcook,是不是hope之後不可用現在式動詞?
Hope之後的動詞可用過去式說過去的事,現在式說現在的事,未來或現在式說未來的事,例如:(1)Ihopeyousleptwelllastnight(希望你昨夜睡得好)。(2)Ihopeheiswellnow(希望他現在已經康復)。(3)Ihopeyouhave/willhaveanicevacation(希望你假期愉快)。讀者示下那一句,說的可算是未來的事,用willcook固然正確,但用cooks其實也可以。
Theyhavemarriedfortwomonths和Theyhavebeenmarriedfortwomonths(他們結婚已有兩個月)兩句有什麼分別?
說「結婚」,動詞marry用主動(activevoice)、被動語態(passivevoice)都可以,例如:Theymarried/weremarriedwithouttheirparents'knowledge(他們結婚,父母都不知道)。
但結婚儀式通常不過是一兩天的事。說「結了婚」,就應用形容詞married,不用動詞marry,例如SheismarriedtoTom(她嫁了給湯姆)不能改為ShemarriestoTom。「他們結婚已有兩個月」英文是Theyhavebeenmarriedfortwomonths,不宜用動詞說Theyhavemarriedfortwomonths。這正如「他死了已有兩個月」是Hehasbeendeadfortwomonths,不能說Hehasdiedfortwomonths。當然,你可以說They(were)marriedtwomonthsago(他們兩個月前結婚)、Hediedtwomonthsago(他兩個月前死了)等。