採訪手記︰迷失東京,對不起

採訪手記︰迷失東京,對不起

之前香港曾上映一套叫《迷失東京》(LostinTranslation)的電影,用來形容今次的世錦賽之旅,可說最好不過。
明明自覺樣子毫不似日本人,不過走在街頭,總是不斷被人以日文問三問四,最慘是日文音節很多,聽完對方一大堆說話,只回應一個短短的Sorry,實在不好意思。尤其是所住的酒店位於上野,走過幾條街就是酒吧區,所以每次收工行經該處,就要不斷的耍手擰頭,講足十幾句Sorry,好似自己做錯了甚麼事。有些自作聰明的,見我猛搖頭,就講句似是而非的國語「你好嗎?」最諷刺的是大家都是黑頭髮、黃皮膚,卻總是溝通不來,完全是《迷失東京》真實版。

上野聽廣東話感動

不過要聽廣東話,除了致電回港,還有個很容易的方法。因為上野是港人買手信熱點,所以商舖的職員見你幫襯,說完日文和國語之後,見你再無反應就會講句廣東話:「隨便睇,好抵買。」在他鄉聽到,真係幾感動㗎!