廣告人,世間上其中一個最被誤解的三字詞句,排名大概在「我愛你」、「令壽堂」(粗獷助語詞,問候人家媽媽的白話文)及「基本法」之後。
「我愛你」的誤會,心照啦。
「令壽堂」,心照。
「基本法」,更心照。
講完。
咦,還有篇幅?Sorry,職業病。(你知啦,我們做廣告一般得30秒就要把話說完。)言歸正傳,既然話不能太短。
「我愛你」,太多人誤解為字面所指的「我」,即說話人,愛慕/愛惜/愛戀「你」,即對話人。其實,你知我知,「我愛你」的真正意思是「請你愛我」。更真正的意思是「請你愛我最好多過我愛你,並且要對我的起居飲食賬單壞習慣臭脾氣都照顧,並且再並且……」。總之,這三字,非表白,是魚餌,別誤會。
「令壽堂」,別以為是惡言相向,關心人家母親。觀乎此句語經歷年的洗鍊演變,今日上流下層各界粗人雅士,已把「令壽堂」活用得出神入化,可應用於任何角度力水態度的言談,關唔關事有理冇理都夾雜在言詞間順口流出,厲害之極。換言之,此三字已是虛字,像嘅哩啩吓,不是粗話。
「基本法」,心照啦。
「廣告人」,太多人以為又好玩又精叻又有型又有品味。你估個個都黃霑咁滄海一笑,林振強咁洋葱頭,Mike朱咁鍾楚紅咩!最多係好似周禮茂咁三更夜半。
未聽過?咪就係囉!