最近在教科書上讀到以下一句:Therequiredequationsare5X-12X-18=0or5X-12X+8=0(所需方程式是5X-12X-18=0或5X-12X+8=0)。這一句equationsare二字用得對不對?
那兩個字當然不對,應改為equationis,因為需要的只是兩條方程式之中的一條。假如兩條方程式都要用,那才可說equationsare,但其後的or應改為and。
Or接連的名詞,假如都是單數,所配動詞也應用單數形式,例如:Aknifeorsomethingwasfoundinhispocket(他口袋裏找到一把小刀或什麼)。但假如or接連的名詞有複數也有單數,則所配動詞的形式由最貼近的名詞決定:名詞是複數,動詞也用複數,否則就用單數,例如:Thecottagesorthelawnnearbyhastoberemovedtogivewaytotheroad/Thelawnorthecottagesnearbyhavetoberemovedtogivewaytotheroad(那些小屋或附近的草坪必須去除,以便建築道路)。
保險業說的advertisinginjury中文叫什麼?
Advertisinginjury是保險業術語,一般譯做「廣告侵害」或「廣告損害」,確實意思恐怕要保險業人士才能清楚解釋,據我所知是指刊登廣告而對別人名譽、隱私等帶來的損害,例如:Doesthepolicyyoutookoutincludecoverageforadvertisinginjury?(你投的保險包不包括廣告損害?)Takeout是「取得」,totakeoutapatentforaninvention即「取得一項發明的專利權」。