《西廂記》中普救寺遭賊兵圍困,老夫人說,誰若退得賊兵,不問僧俗,便將女兒鶯鶯送與為妻。果然是張生請來八拜至交白馬將軍,殺退賊兵。正當張生和鶯鶯滿心歡喜之際,老夫人卻讓鶯鶯拜張生當哥哥。張生一聽不妙:「這聲息不好也!」鶯鶯也聽出問題:「呀!俺娘變了卦也!」
錢鍾書先生在《管錐編》裏說,以兄妹之禮斷夫婦之議,古代小說戲劇中是常見的。《水滸》中李師師看上燕青,燕青心生一計,問了李師師的年齡後說:「娘子既然錯愛,願拜為姐姐。」《宋太祖千里送京娘》也用結為兄妹的辦法斷了京娘的非非之念。西方作品中也有,錢先生引了英國小說家DavidGarnett自傳裏的話,「曾識一女小說家(DorothyEdwards)才高而貌寢,恐其鍾情於己,乃與書約為兄妹。」
《西廂記》並不是我喜愛的書,但讀金聖歎的批本,還是挺有趣的。《酬簡》裏的那段床上戲,全借張生的言語曲折描述,王實甫寫得妙,金聖歎批得更妙。「呀!劉阮到天臺」,金批:初動之。「春至人間花弄色」,金批:玩其忍之。「醮着些兒麻上來」,金批:更複連動之。「魚水得和諧」,金批:稍已安之。「嫩蕊嬌香蝶恣采。你半推半就,我又驚又愛」,金批:遂大動之。「檀口搵香腮。」金批:畢之。還有更妙的是,一九七六年唐山地震,波及北京,徐燕謀寫信給錢鍾書先生詢問,錢先生回信中就引了金聖歎的這段批語:「此蓋天地交歡,陰陽互搏。《西廂記》敘張生、鶯鶯之合,金聖歎評之曰:『初動之,更複連動之,遂大動之,畢之。』此四語足以盡之矣。」
王實甫《西廂記》裏張生初識雲雨情後還有一段話,被金聖歎刪除了,其中有一句:「暢奇哉,渾身通泰。」潘光旦先生翻譯靄理斯《性心理學》的注釋中,正是用這幾個字來描述性交時解欲的快感和滿足。