「頭」抑或「屁股」? - 李碧華

「頭」抑或「屁股」? - 李碧華

有讀者看了《煙屁股和道歉》(七月十八日),問我題外話:
「究竟應該稱『煙屁股』抑或『煙頭』?」
平常口語喚之「煙頭」,白話文是「煙屁股」,相通的──一時之間我也好奇了,「頭」和「屁股」相去甚遠,身份地位也不同,為什麼香煙殘餘的小截有兩種叫法?如果不計較字義,從頭開始抽吸,燃盡了,末端部份是屁股,此乃根據直立形態而言。或許人們認為「屁股」不雅,而且廣東俗語把一切小眉小眼小物小錢目為「零頭」,故名。
北方人香煙零件或相關物,都有特別名稱,如「香煙咬子」,即煙嘴;「香煙殼子」,即煙盒;還有「煙管」、「煙袋」、「煙屎」、「煙盂兒」。如稱人「煙膩子」,指的不是煙民而是長期沈淪鴉片的人。
窮苦人家小孩,在大街小巷撿拾長長短短煙屁股,小心剝開,把煙絲一丁點一丁點拆散,再以煙紙捲好,一眾無主的殘黃,借屍還魂,翻新成一根一根煙捲,賣給抽不起香煙的人──很多很多個屁股才變成一個頭,曰「快手牌」。