季節和公司的問題 - 古德明

季節和公司的問題 - 古德明

Autumn什麼時候須用大寫?
說星期幾、月份、節日名稱等,英文習慣用大寫,例如Sunday(星期天)、January(一月)、Christmas(聖誕節)。季節從前也用大寫,但現代英文一般不用,所以GodfreyHoward撰寫的TheGoodEnglishGuide說:Thefourseasons(spring,summer,etc)longagolosttheircapitals(春天、夏天等四季早已不用大寫)。

正因Spring、Summer等古英文會大寫,現代英語學者對「季節用不用大寫」意見並不完全統一。RudolfFlesh的ANewGuidetoBetterWriting強調:Donotcapitalizethenamesoftheseasons-unless,ofcourse,theyarethefirstwordsinsentences(季節名稱不要大寫,用來起句則當然例外)。但LGAlexander的LongmanEnglishGrammar卻說:Seasonsareusuallyspeltwithasmallletterbutsometimeswithacapital(四季一般用小寫,有時也用大寫)。換言之,TheywenttoCanadaintheAutumn/autumnof2003(二○○三年秋天,他們去了加拿大)這一句,大寫的Autumn是舊式寫法,現在可能被視為錯誤。
假如用擬人法說季節,則現代英語也會用大寫,例如:ThefallenleavesseemedtomarkthefootstepsofAutumn(那些落葉,似乎標示了秋天的足迹)。
公司名稱英文要不要冠以the字?
公司名稱假如有company、corporation二字,則須加the;但這二字常會略去,那就不用the,例如:HeworksfortheHongkongElectricCompany/HeworksforHongkongElectric(他為香港電燈公司工作)。