我為舞狂 - 邁克

我為舞狂 - 邁克

文革四十周年,那隻唔聲唔聲蹲在日本享清福的漫畫肥貓,不知道可有暗中表演幾招拿手的樣板舞以資紀念?
東京邂逅的時候What掇Michael?還沒有被翻譯成《我為貓狂》,書名似通非通的日式英文教人啼笑皆非,但完全不影響捧場的雅興。當時我仍未自發開除貓籍,兼夾與主角有同名之誼,自然有責任先睹為快。成田國際機場車水馬龍,一坐下就囫圇吞棗,一頁一頁飛快地翻,恨不得立時三刻把八冊由頭讀到落尾。以前《花生》漫畫火紅火綠的時代,副產品層出不窮,有一輯明信片以「快樂是……」為題,「快樂是聽你彈貝多芬」「快樂是看見你的圓頭」之類,那一刻,我的快樂大概沒有文字可以形容。

最驚為天人的,是牠突然跳起舞來。曾否正式斟茶拜師不得而知,舞姿明顯有強烈《紅色娘子軍》feel,昂首一面正氣,踢腿英姿勃勃,教嗜camp如命又沒有直接吃過文革苦頭的樂天海外華僑笑彎了腰。該集結尾揭曉,其實肥貓並非聞歌起舞,只不過貪玩禮物紙惹禍,企圖擺脫卡在指甲的絲帶,舞者無心看者有意,造成歌舞昇平的誤會。那一陣住窩打老道,同居的姊妹花有結拜癮,稱我領養的熊仔為「契熊」。這東西趁大人不在家向紙上小朋友偷師,從此也擺起喜兒的姿態,致力發揚浩劫剩餘物資的camp潛質。
去年在北京見到八大樣板戲的光碟,高興得幾乎昏倒當場,千山萬水捧回巴黎,終於有機會隨時滿足犯罪樂趣。好看的還有《中國革命之歌》,大前年十一黃金周中央台播映,我在杭州賓館看得心甘情願冷落西湖。