虛懸連字號 - 古德明

虛懸連字號 - 古德明

「小型和中型個體」英文應寫作small-andmedium-sizedentity還是smallandmedium-sizedentity?
首先有兩點要說:entity是可數名詞(countablenoun),「小型和中型個體」是複數,entity應改為entities;small-sizedentity等也可寫作small-sizeentity。

至於連字號(hyphen),讀者示下的兩個寫法哪個正確?請先看MartinManser編寫的GoodEnglish一書所言:Acommonelementneednotberepeatedingroupsoftwoormorehyphenatedcompoundsbutthehyphenmustnotbeomitted:thesameconventionappliestosolidcompounds,inwhichthecommonelementmaybereplacedbyahyphen(帶連字號的複合詞,假如並用,而各複合詞之內又假如有一字相同,則該字可以略去,但連字號必須保留。連成一體的複合詞也是如此,其中相同的字可用連字號取代)。該書舉了long-orshort-haireddogs(長毛狗或短毛狗)、salesmenand-women(男女售貨員)為例。
不過,FrederickT.Wood所撰CurrentEnglishUsage卻有不同意見:Avoidtheunsightlyandunnaturalhyphensinschoolboysand-girls,Englishmenand-women,grandfathersand-mothers.Writeschoolboysandschoolgirls,etc(Schoolboysand-girls、Englishmenand-women、grandfathersand-mothers等寫法之中的連字號,既難看又不自然,不宜使用,宜改為schoolboysandschoolgirls等)。
很明顯,small-(andmedium-sizedentities)這樣的虛懸連字號(suspensivehyphen)用法,英語學者意見不一。Small-andmedium-sizedentities和smallandmedium-sizedentities兩個寫法都可以說是正確的。