嘴巴裏的「身份」 - 李純恩

嘴巴裏的「身份」 - 李純恩

高行健的《一個人的聖經》裏有一篇大陸作家劉再復寫的跋,其中有一句:「讀了《一個人的聖經》之後我立即想到:行健是個詩人。」
這一句話,最厲害之處,就漫不經心地說出「行健」二字,作者與這位諾貝爾文學獎得主的關係,倏然拉近,令人羨慕。
前不久,一桌人吃飯,有幾個看過電影《無極》,紛紛聲討,席間有位跟大陸影圈有些交往的女明星,用普通話漫不經心地說了一句:「唉,凱歌也真是的。」
此語一出,全桌人刮目相看。
許多不知就裏的羨慕,就是這麼生出來的。
「昨天晚上在鏞記吃飯,在走廊上碰到了當奴,竟然沒有打煲呔,聊了幾句,結果連我那張單也埋了,搶都搶不及。」

「上星期去洛杉磯,見到宇森,說下午約了湯告魯斯談點事情,尼古拉斯基治也在,但我時差還沒轉過來,結果還是回酒店睡覺了。」
「明天晚上的試酒會應該很有趣,英年、北俊都去,我大概要晚一點才到,讓他們等一會兒好了。」
「這次到北京,本來想跟家寶叔叔吃頓飯的,可是他出國訪問去了。想去看看錦濤叔叔,聽說在籌備美國之行,很忙,後來只跟慶紅叔叔吃了一頓午飯,匆匆忙忙的。」
諸如此類,說起來一定要漫不經心,可有可無,語氣平穩之中帶點慵懶最好,一勤快就沒戲了。當然,聽眾也要選好,必須少見大場面者,如屋邨阿伯師奶,中小學教師之類,這才可以言出如劍,一舉嚇死。反之,則笑得你臉黃,那就十分無癮了。