Over和above、帳戶地址 - 古德明

Over和above、帳戶地址 - 古德明

Over、above都有「在上」的意思,分別在哪裏?
Above指「在較高的地方」,但不一定是正上方;over則可指「在正上方」、「蓋着」或「從上越過」,例如:(1)Thereisapictureabovethetable(桌子上方有一幅畫)。(2)Thereisalightoverthetable(桌子正上方有一盞燈)。(3)Hehunghiscoatabovethechair(他把外衣掛在椅子上方)。(4)Heputhiscoatoverthechair(他把外衣鋪在椅子上)。(5)Theplaneflewabovetheclouds(飛機飛到雲上)。(6)TheplaneflewoverHongKong(飛機飛越香港)。

以上是above和over的主要分別。不過,二字有時通用,例如你可以說Thebuildingtowersabove/overtheneighbouringones(那幢建築物比附近的都高得多)、Itcostabove/overfiftydollars(其價錢是五十多元)、Isawacrossabove/overthemantelpiece(我看見壁爐架上方掛着十字架)。
Thenewaddresschangeappliestoallmy/ourbankaccounts,andcreditcardandloanaccountsunlessotherwisespecifiedbelow一語,是說要列出地址不會更改的帳戶,還是須更改的帳戶?
這一句是說:「我/我們所有銀行帳戶、信用卡和貸款帳戶,都轉用新地址,除非另有指示於後。」換言之,假如有個別帳戶不改用新地址,就要在後面特別說明。
Otherwise是「不如此」或「另外」,例如:Heisrheumatic,butotherwisephysicallyfit(他患風濕症,但此外健康就沒有問題)。