李安榮獲奧斯卡最佳導演後,身價隨即水漲船高,據悉美國已經有公司開出六千二百四十萬港元酬金邀請他拍西片,而執導華語片的酬金亦已升至二千萬港元,不過他卻以友情價接拍《臥虎藏龍》前傳,僅收一千四百萬港元酬勞。
早年李安執導《臥虎藏龍》時,收約一百萬美元(約七百八十萬港元)酬金,另加分紅,後來該片在世界各地叫好叫座,在奧斯卡又取得最佳外語片獎後,其身價即時狂漲,接着他所執導的《變形俠醫》(Hulk),片酬已升至二百萬美元(約一千五百六十萬港元),但在拍攝小成本的《斷背山》(BrokebackMountain)時,他就減收了片酬。
鮑德熹隨時候命
不過在剛過去的奧斯卡頒獎禮,李安贏了最佳導演獎後,已經有美國公司想邀他拍戲,酬金亦相當豐厚,達到八百萬美元(約六千二百四十萬港元),不過李安在《斷》片後,正秘密籌拍《臥虎藏龍》前傳,他與台灣片商徐立功已談好合作拍前傳細則,現時正找人編寫劇本,而葉錦添與鮑德熹亦準備隨時歸隊。
雖然李安拍華語片的酬金已升至二千萬港元,但因之前他拍《臥》片時,與徐立功合作愉快,今次拍前傳,李安僅收約千四萬港元較相宜的片酬,不過除片酬外,還會有可觀的分紅。
不該公布病情
徐立功日前向台記者指李安重情義,不重錢財,他說:「我找李安開拍《臥虎藏龍》前傳時,他沒問酬金有多少,只叫我給一個理由,為甚麼要開拍前傳?但最後他是答應了拍該部戲。」徐立功又認為李安弟弟李崗不應將哥哥的病情公之於世,他表示:「他怎麼那麼大嘴巴,連哥哥白內障都說。」
此外,無綫明珠台於今晚八時半會播出一個特備節目《李安的斷背山》。節目內容圍繞李安早前在台灣接受訪問時,大談拍攝《斷》片時的苦與樂。
採訪:曾小嘉