人怕出名豬怕壯 - 李登

人怕出名豬怕壯 - 李登

出名就出事,丹布朗憑《達文西密碼》成名,竟然便惹官非。這部小說若非賣得火,又拍成電影,《聖血和聖杯》的作者肯定懶得大吼丹布朗抄襲,更哪會大費周章跟他對簿公堂。說到底,就要分肥罷了。
意念實在是挺微妙的東西,所謂抄襲,有時亦難下定義。早有專家說過,莎劇不少故事橋段都由來有自。那又怎麼了?你寫不出莎翁那品位的文字,他就算不上是文抄公。《金剛》、《龍鳳配》、《怒海沉屍》、《冰海沉船記》好多老片子可都重拍過,到底還是新不如舊,抄不來。

羅琳成名之後,也有作家指稱她抄襲。多年前,徐速的《星星、月亮、太陽》就有人說是抄襲姚雪垠《春暖花開的時候》。姚借書中一個人物說出女性有三型,第一型是「太陽、月亮、星星」,但把兩部小說比較一下不難看出異同。
《珠光寶氣》的原作者也招惹過這類是非。他筆下的女主人翁叫,Golightly,曼克頓一個同名女人居然告他譭謗,要他賠償八十萬美元。她倒已經四十挨邊了。卡普提挖苦她道:"Why,it'ssortoflikeJoanCrawfordsayingshe'sLolita."如今說《達文西密碼》抄襲《聖血和聖杯》,會不會也好像羅麗妲跟鍾歌羅馥似的對不上號?