英文介系詞(preposition)用法,學習多年仍難免錯誤,有什麼字典或書籍可以參考?
HarperCollins出版社有一套英文用法指南叫CollinsCOBUILDEnglishGuides,其中一冊是Prepositions,內容很不錯,第一部分把所有介系詞逐一解釋,第二部分列舉常用字和介系詞的組合,例如investin、investwith等,例句甚多。不過,這部介系詞指南似乎只有英文本,沒有中英對照。
假如要中英對照,可取《朗文教你英語介詞》。這本手冊內容編排和HarperCollins那本相似,同樣分為兩部分,同樣有例句,只是解釋沒有那樣詳細。
還有一本LongmanDictionaryofPhrasalVerbs(朗文動詞片語詞典),收錄動詞配不同介系詞用法。雖然名詞、形容詞等和介系詞的配搭不在其範圍之內,但只是動詞也很有參考價值。這部詞典有中英對照本。
學習英文,或說可從五千常用字開始,這學習法有效嗎?有哪本五千常用字書值得購買?
由淺入深是語文學習不二法門,這一點不必懷疑。假如一開始就讀英文名作家原著,不但勤苦難成,更會令初學者望而生畏。
至於值得購買的書,則恐怕不止一本。據我所知,牛津、朗文兩家出版社,都有由淺入深的英文名著改編系列,讀者應按自己興趣選擇。