似水年華 - 李登

似水年華 - 李登

這本書的扉頁印上了書評人的話:「如此奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,這把掃帚在他筆下還絕對是活靈活現的。」真夠意思。
書名《擁抱似水年華》,作者是給捧作英倫才子的艾倫狄波頓。當然,也只因他談的是普魯斯特我才把書買下來。普魯斯特那七大冊巨著蕭乾翻成《追憶似水年華》,但怎可能從法文或英文翻成中文?太懸了。多年前我看過原著頭一冊一小部分,感到很費勁。

作者愛寫長句子,正是句中有句,話裏有話。光是一段描寫,就比萬里長城更長上萬倍。撐不住,半頁還沒看完,你已經呼呼大睡。把整部小說全啃掉,就好比坐太空船從地球飛到土星要耗上那麼多工夫。
艾倫狄波頓說,最長那個長句在第五冊《女囚》,用標準印刷字體印出來就差不多長達四公尺,可把葡萄酒瓶繞足十七圈。有出版商說:「這傢伙幹麼要用上三十頁來描述自己在床上輾轉反側,睡不着覺?」
我說,他要細細的追憶似水年華唄,就這麼簡單。這個藥罐子在病榻上孵出如此一部長篇,實在是個天才。只是他的巨著不能速讀,最好冬天窩在屋裏讀,退了休讀,天天讀,一口氣把它讀完更好。當然,你還得寄望似水年華別流那麼快,命要像原著那麼長才好。