健談、請賜教 - 古德明

健談、請賜教 - 古德明

Talkative是褒詞還是貶語?假如有貶意,「健談」英文怎樣說?
查《牛津高階英漢雙解詞典》,talkative是likingtotalkalot(愛多說話的),沒有注明是褒是貶,而這個字本身含義也是不貶不褒,得憑上下文才能決定應解作「健談」還是「饒舌」,但用來說「健談」似乎較為普遍,例如:(1)Cheerfulandtalkative,heisalwayspopularatparties(他開朗健談,在派對上總是很受歡迎)。(2)Isawthathewasdyingtogetawayfromthattalkativewoman,soIbeckonedhimover(我看得出他很想擺脫那喋喋不休的女人,就揮手叫他走過來)。
此外,表示「愛說話」的英文字有voluble、loquacious、garrulous、chatty等。頭三個字多少都帶貶義,chatty則和talkative差不多,但語氣比較隨便,多指友善的閑談,例如:You'reprettychattytoday(你今天很健談)。

Pleaseadvise/advice,ifany(如有意見,請賜示)一語,應用advise還是advice?
Please之後必須用動詞;advice是名詞,自然不可以用。不過,說Pleaseadvise,ifany也不對。Ifany是「假如有(前文所說事物)的話」,只可用來修飾前文的名詞,不可修飾advise這樣的動詞,例如:(1)Suggestions,ifany,shouldbeaddressedtothesecretary(如有建議,請交與秘書)。(2)Pleaseletmehaveyourcomments,ifany(如有意見,請提出)。讀者那一句可改寫如下:Shouldbegratefulforyouradvice,ifany。