中國向來多冒牌貨,連美國咖啡連鎖店Starbucks都是受害者。上海一家咖啡店就涉嫌渾水摸魚當冒牌「星巴克」,結果被Starbucks控告侵犯商標權,官司糾纏兩年,上海市第二中級人民法院上周六裁定Starbucks勝訴,下令這間「上海星巴克」向Starbucks賠償五十萬人民幣(約四十八萬港元)。
xingbake被裁定侵犯商標
在美國西雅圖起家的Starbucks是跨國連鎖咖啡店,一九九九年登陸中國大陸,開了首間分店,到今天紫禁城和長城都有分店,一杯咖啡售價逾五十元人民幣,等於普通打工族一天薪水,但依然其門如市,令上海有咖啡店照辦煮碗。涉嫌冒牌的這間咖啡店,是在Starbucks在北京開首間分店之後、在上海開設第一間分店之前的二○○○年,向工商局註冊了星巴克的漢語拼音xingbake。
在中、港、台均有分店的Starbucks於前年入稟法庭,控告該咖啡店侵犯其註冊商標和名稱,又指它的xingbake發音跟Starbucks的中文名稱發音相似,連標誌也抄足Starbucks的綠白色美人魚標誌。但在上海開了三十八間分店的「上海星巴克」,辯稱從沒侵犯對方的商標或抄襲標誌設計。
訴訟糾纏兩年,上海市第二中級人民法院上周六裁定Starbucks勝訴,主審法官表示,xingbake確實可繙譯為Starbucks的中文譯名──星巴克,是商標侵權,所以「上海星巴克」必須改名,並向Starbucks賠償五十萬人民幣。
據《上海日報》報道,Starbucks的勝訴個案,是中國在○一年實施新的《商標法》以來首個同類案例,意義重大。因為中國經濟起飛,但版權對中國大陸來說是個新概念,這次案例凸顯了當局在仲裁商標版權爭拗上面對的矛盾。
AlfredDunhill打贏官司
英國時裝品牌AlfredDunhill也在版權訴訟上打贏了官司。北京高級人民法院最近裁定,一間百貨公司售賣印有Dunhill品牌名稱的錢包、皮帶和領呔屬侵權,要求該公司賠償五萬元人民幣(約四萬八千港元)。
法新社/美聯社