【本報訊】考試及評核局公布今年九月份教師語文基準試報告,雖然英文科課堂語言運用的及格率達九成二,但報告揭露不少英文科教師上課時仍一口「港式英語」,混淆鼻音n及l,甚至有人似乎聽不懂學生的英語,如學生明明表示已做完練習,有教師仍叫他們立即開始做,以致笑話連篇。 記者:倪清江
該份報告列出整體英文科及普通話科教師語文基準試的考生表現,沒有特別列出在職教師考生情況。不過由於課堂語言運用只限在職教師應考,故可以看到他們的水平。
九月份有六百多名在職英文科教師應考課堂語言運用卷,九成二及格。報告指出,有些教師的英語文法錯誤,如說helike(他喜歡,正確應是likes);也有帶港式英語情況,如Whatyoucandoonthebeach?(在沙灘上你可以做甚麼,句中you及can應調換位置);經常使用單字,如叫學生把工作紙傳下去,有教師只說Pass,而非Passtheworksheet。
混淆鼻音與非鼻音
讀音錯誤也是教師常犯的錯誤,如混淆鼻音n與非鼻音l,以致Snoopy(史諾比)變成sloopy:又或漏掉尾音,如schoolgate(學校大門)的gate讀成gay(同性戀者);自加捲舌音r,如人名Jack讀成Jrack。
報告亦揭露教師對課堂英語運用不認真,當學生說話時文法錯誤或語意不清,不止沒有更正他們,反而照跟學生說同一句話,以至評核官十分深刻並記錄下來。
「錯誤示範好恐怖」
資深英文科教師兼觀塘福建中學副校長周蘿茜指出,根據研究,課堂上的發言,教師佔了九成,所以他們應確保自己不會說錯,「如果作錯誤示範,係好恐怖。」她批評有些教師以為書本上的英語才重要,因而忽略口語。
周蘿茜指出,報告中列出的英文科教師錯誤甚普遍,「英文科都係咁,其他(用英語授課)科可想而知!」基準試每份卷滿分為五分,三分屬及格,她認為從九成二及格率,可能大部份人只是僅僅及格。