"AWhitershadeofPale"這首歌說的是甚麼?
這首歌的意思在英語國家也沒有定論。請先看歌詞:Weskippedthelightfandango/Turnedcartwheels'crossthefloor/Iwasfeelingkindaseasick/Butthecrowdcalledoutformore/Theroomwashummingharder/Astheceilingflewaway/Whenwecalledoutforanotherdrink/Thewaiterbroughtatray(我們跳輕快的方旦戈舞/在舞池上橫翻斛斗/我有點暈船感覺/但大家高呼繼續/房間裏嗡嗡聲更覺響亮/天花板仿佛飛去了/我們高呼再來一杯/服務生送來滿滿一盤)。
Andsoitwaslater/Asthemillertoldhistale/Thatherfaceatfirstjustghostly/Turnedawhitershadeofpale(於是,不久之後,正如那磨坊主人說故事/她最初蒼白的臉/變得更加蒼白)。Shesaid,"Thereisnoreason/Andthetruthisplaintosee"/ButIwanderthroughmyplayingcards/Andwouldnotletherbe/Oneofthesixteenvestalvirgins/Whowereleavingforthecoast/Andalthoughmyeyeswereopen/Theymighthavejustaswellbeenclosed(她說:「原因是沒有的/真相可以清楚看見。」/但我翻遍手上紙牌/只想她不是/那十六個將赴海濱的聖潔處女之一/我眼睛張着/但和閉上了差不多)。
英國名著TheCanterburyTales裏有一磨坊主人說的故事十分淫穢,歌詞裏的miller應是指他;古羅馬女灶神Vesta的祭壇有處女侍奉,所以vestalvirgin指「貞潔處女」。有人說歌詞裏的處女代表真理,有人說「不要她做十六處女之一」等於奪去那少女的貞操,又有人說這只是一首詠女朋友棄己而去的哀歌。「紙牌」或比喻作騙取少女貞操的手段,或當作看個人命運的紙牌。總之,這首歌你愛怎樣解釋都可以。