清潔、上餐廳 - 古德明

清潔、上餐廳 - 古德明

Clean、cleanse兩字有什麼分別?我在健身室裏見過cleansingequipment(清潔用具)這寫法,是不是應改作cleaningequipment?
Clean可作形容詞、副詞(adverb)、名詞、動詞,cleanse則只可作動詞。作動詞,兩字都是「使清潔」的意思,但用法有點不同。
從前,「使清潔」是cleanse。Clean本是形容詞,後來也作動詞用,大致取代了cleanse;不過,cleanse始終未廢,多用來說徹底清潔,以及比喻心靈的潔淨,例如:(1)Heiscleaningthehouse(他正清潔房子)。(2)Youmustcleansethewoundbeforedressingit(你必須徹底清潔傷口,然後才包紮)。(3)HebelievesthatsayingtheLord'sPrayercancleanseoneofone'ssins(他認為,唸主禱文,你就可滌除自己的罪過)。

由於cleanse有「徹底清潔」含義,清潔劑、潔膚品等,常以這個字為言,例如acleansingcream(潔膚霜)、akitchencleanser(廚房清潔劑)等。但隨便一點,cleanse和clean的「清潔」意思可以通用。Tocleanawound、akitchencleaner等說法都是絕對沒有錯的。「清潔用具」叫cleansing或cleaningequipment也都可以。
Theycanhavelunchathomeorina/therestaurant這一句,應用a還是the?
單看這一句,a當然比較好:「他們吃午餐可以在家裏,也可以上餐廳。」餐廳沒有限定是哪一家。假如用the,則是限定「也可以上那家餐廳」。