一笑消仇 - 古德明

一笑消仇 - 古德明

TheCrimeanWarbrokeoutin1854betweenRussiaandanallianceofBritain,FranceandTurkey.DuringthebattleofInkermannin1855,MajorHughCliffordoftheBritishcavalryleaptsomebushesonhishorseonlytofindhimselfconfrontedbytwoRussiancavalrymen.Heknockeddownonewithhishorseandthenslashedtheotheracrossthearmwithhisswordbeforemakinghisescape.
Twodayslaterhewasvisitinghisbrigadehospitalwhenhenoticedsomeprisoners,oneofwhomhadhadhisarmamputated.OnseeingCliffordtheRussiansmiledandwavedhisuninjuredarm,explainingthroughaninterpreterthatCliffordwasthemanwhohadcutoffhisarm.Apparentlyheborethemajornoillwillatall.

一八五四年,克里米亞戰爭爆發,交戰雙方一是俄國,一是英、法、土耳其聯軍。一八五五年英克曼之役,英國騎兵少校休.克利福德驅馬躍過矮樹叢,赫然看見兩名俄國騎兵就在面前。他策馬撞倒一人,並揮劍砍傷另一人手臂,全身而退。
兩天後,他到軍旅醫院探望,看見有些俘虜,其中一人切除了一隻手。那俄國人見到克利福德,含笑舉起沒有受傷的手,向他搖了搖,經由翻譯員解釋說,他一隻手就是克利福德砍斷的。他對克利福德顯然一點都不懷恨。
【附注】Leap(跳)一般作不及物動詞(intransitiveverb),不可直接受詞(object);假如作及物動詞(transitiveverb),則解作「跳過」。Heleaptsomebushes和Heleaptoversomebushes同義。Leap的過去式是leapt或leaped。