Thebestisyettocome和Thebestisnotyettocome有甚麼分別?
Be(=is/was等)yetto和haveyetto都是「還未」的意思,可用來說未來,例如:(1)Thegreatesttrialwasyettocome(最大的考驗還未到來)。(2)Ihaveyettoseesomeoneastallasheis(我還沒見過像他這樣高的人)。Thebestisyettocome即Thebestwillcomesometimeinthefuture(最精彩的部分稍後才會出現)。
但英文沒有Thebestisnotyettocome這說法。Notyet不可用來說未來的事,只可說到目前為止的事,例如:(1)"Havetheyarrived?""No,notyet."(「他們到了沒有?」「還沒有。」)(2)Thebesthasnotyetcome(最精彩的部分至今還未出現)。例句二強調「至今」,Thebestisyettocome着重未來,意思稍有不同。
ItoldthepolicethatIhadseenthemanthedaybefore(我告訴警察說,前一天見過那個人)一語,thedaybefore文法上可改為yesterday(昨天)或on4June(六月四日)嗎?
Hadseen之類過去完成式動詞,表示事情發生在某一過去時間之前。假如你今天早上告訴警察說,昨天或某一天見過那人,文法上當然可以說ItoldthepolicethatIhadseenthemanyesterday/on4June。不過,你也可以說ItoldthepolicethatIsawthemanyesterday/on4June:用簡單過去式,句子的意思、時間次序都不會有誤會,說起來也比較自然,所以口頭上這樣的說法較為常見。