一句「一水護田將綠繞」,惹來千嘴百舌的「解讀」潮。
中國詩就是有這般魅力,雲詞霧句,假話真情,此中真意,必然「三山半落青天外」地惹人追思索隱,這一層機關,英詩是沒有的。
中國詩擅長詠物寄志,因此中國詩中有政治。紅樓夢裏,寶玉、黛玉、寶釵一起吃大閘蟹,三人各吟詩一首,以蟹為題。寶玉的一首很平庸,黛玉一開口就好「串」,叫人腰板坐直,洗耳細聽:「鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嚐。螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。對斯佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。」
開頭一句,氣魄充滿動感,鐵甲長戈,是戰爭場面,很Aggressive,與黛玉這樣一個弱女子,殊不相稱。這是作者故意的錯配,為甚麼?就是要把讀者嚇一跳:黛玉外表柔弱,原來是內心激憤的性格女子。在黛玉眼中,大閘蟹是敢於橫闖的戰士,雖然失敗了,給煮了下鍋,「螯封嫩玉,殼凸紅脂」,有烈士之悲壯。黛玉的詩,表露了人物的反叛權威性格。
薛寶釵聰明,如何聽不出來,也吟詩反擊:「桂靄桐蔭坐舉觴,長安涎口盼重陽。眼前道路無經緯,皮裏春秋空黑黃。酒未敵腥還用菊,性防積冷定須薑。於今落釜成何益,月浦空餘禾黍香。」
同是詠蟹,「Angle」完全不同,竟是詛咒螃蟹,暗裏嘲諷黛玉:「眼前道路無經緯」,進得這座賈府,就要知所禮節,若是不守規矩,最終一定「於今落釜成何益」,自找毀滅的下場。
一句「酒未敵腥還用菊,性防積冷定須薑」,對蟹咬牙切齒的仇恨,躍然於紙,也令讀者暗吃一驚,一個平時面面俱圓笑容可掬的人物,原來內心有陰暗的一面。黛玉的詠蟹詩,性格孤高而多稜角,寶釵和一首,暗暗警告:敢亂說亂動,定會宰了你。
林黛玉是「革命」的,像「長毛」和哲古華拉;薛寶釵是「反動」的,內裏是李鵬和張德江,儘管表面很「范徐麗泰」,所以若欲「從政」,不先把一部《紅樓夢》讀通怎行?
黛釵吟詩像跳探戈,像拳來腳往的表演功夫,中國文化之含蓄在此。今天的中國人,說話應對,有這樣的級數嗎?如果沒有,又怎能怪人移情別戀,改而崇拜邱吉爾?