寧為雞口 - 古德明

寧為雞口 - 古德明

OnedayduringitscampaignintheAlps,JuliusCaesar'sarmyarrivedatapoorvillage.OneofCaesar'smenwonderedaloudwhetheritscitizenscompetedforcivichonoursorplottedtobecomepoliticalleaders.
“Formypart,”Caesarinterjected,“IwouldratherbethechiefmaninthisvillagethanthesecondmaninRome.”
Atitszenith,some250yearsafterCaesar'sassassinationin44BC,theRomanEmpirewascomparableinsizetotheUnitedStates,andhadapopulationinexcessof100million.

尤利烏斯.凱撒率軍在阿爾卑斯山脈作戰期間,有一天來到一條簡陋村落。他一名手下說,不知道當地人會不會爭奪公民榮譽,或圖謀做政壇領袖。
凱撒插嘴說:「對我而言,做這村落的領袖,勝過做羅馬的第二號人物。」
羅馬國力最盛時期,即凱撒公元前四十四年遇刺身亡之後約二百五十年,國土面積和美國相若,人口超過一億。
【解說】「寧為雞口,莫作牛後。」二千年前蘇秦以此說韓王,和凱撒的話如出一轍。
Wonder是「感到疑惑」,aloud是「出聲」,wonderaloud等於「把疑問說出來」,正如thinkaloud是「把想法說出來」,例如:“Whatishisrealreasonfordoingthis?”Ithoughtaloud(我自言自語說:「他這樣做的真正原因是甚麼?」)
Zenith本是指任何一個地點垂直上方的天空,常用來比喻權勢、成就等的顛峯。