返港後,隨即又去珠江三角洲,推廣我的簡體版書去也。
大陸最近由陳子善先生主編,出版了我五部舊作,而廣東旅遊出版社又推出七本,命名為《鏡花水月》、《花拳繡腿》、《淺斟低唱》、《隨緣沉浮》、《樂天知命》、《老瀾遊世界》和《老瀾遊中國》。
散文書就是有這麼一個好處,著作權在於作者而不是賣斷給出版社。任何一家,只要經過編輯,用另一個名字,就是新書。英國的作者RoaldDahl的散文集,出了又出,不知道有多少版本。JeffreyArcher的短篇小說集,更是換湯不換藥,多次出版,不過書名改得極佳,叫《ToCutALongStoryShort》,這是英文中「閒話少說」的常用句,當成書名,十分之精采。
所謂的作者簽書活動,短短的一兩小時,能賣多少本呢?簽到手軟,最多也不過五百一千,幫助不了銷路。
能和讀者見個面,倒是真正的樂趣,他們常提出些意想不到的問題,也有些拿出數十年前的第一版舊書來簽名,像見到了老友。
簽名會上總有些電視和報紙周刊的訪問,那一類的宣傳,才是出版社真正的目的。
七本新書購齊的讀者不少,我都盡量寫上他們的姓名,下款時總是每本都不同,像留念、指正、教正、欣賞、一笑、雅正、雅屬等等,有時叫對方先生小姐,有時大哥大兄,或妹妹、妹子。那麼老遠前來,又在烈日下等待,不讓他們開心一下怎行?
這一點,和查先生有個天淵之別,他腦筋動得極快,又記得所有詩詞,看了讀者的名字,即刻寫成對子,不得不佩服。
但我還是很樂意出席這些簽書活動,因為之前之後,當地的書店知道我愛吃,都找些不同種類的餐廳來宴客,才是最過癮的事。