六個Rita - 李登

六個Rita - 李登

颶風在老外眼中竟然是陰性的,不管有多兇,總給它起個似是風情萬種的名字。毀掉了新奧爾良整個市的風姐叫Katrina(卡特里娜),新近這個叫Rita(麗塔)。
我想起相識女孩子當中,有三個都叫Rita。其中一個是我多年前的舊同事,當過蔡瀾先生的秘書。儘管三人都絕非柔弱女子,可都兇不過眼下德州那個Rita。
Rita原有珍珠的意思,波斯語又解作亮光的孩子,其實倒脫胎自Margaret那個小名。在法文它搖身變作Margot,瑞典版本就是Greta。影圈中最有名的一個Rita,該是RitaHayworth(烈打希和芙)。這位四十年代的紅髮尤物,美豔得不可方物。當年嫁給阿里汗王子,算起來應是荷李活第一位王妃,摩納哥王妃嘉麗絲姬莉還得跟在她屁股後面。
腰細腿長,個子高䠷,難怪二次大戰時她與蓮娜端娜和珍羅素,都成了美國大兵最迷戀的剪貼女郎。阿根廷作家ManuelPuig還用她的名字寫了個小說,叫《BetrayedbyRitaHayworth》。
GretaGarbo就是神秘美人嘉寶,可說是荷李活第二個出名的Rita,檔次更高。她永留後世的一句話是:"Iwanttobealone."當日的狂蜂浪蝶和狗仔隊都不放過她,晚年她便隱居起來。