旗袍與T-back - 李登

旗袍與T-back - 李登

把長篇小說拍成電影,最是磨人。厚如磚頭的巨著,要濃縮於24格的膠片上,這搞砸了就好比把一塊旗袍料子裁成一條T-back。
名著尤其難改。《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》,都只宜改編成電視連續劇。這皆因角色太多,人物關係太複雜。用電影的有限篇幅來處理,正好比想憑三言兩語便把《三言二拍》的故事一口氣說完。所以《追憶逝水年華》至今光拍了個小小片段。
改編得成功的長篇小說,我看蘇聯版本的《戰爭與和平》可算是寥寥可數的佳作,比原著還要棒。片長共507分鐘,眼下的DVD版本卻把片子刪短了。《靜靜的頓河》如何?只嫌光碟是國語配音,一直提不起勁看。
其實短篇中篇小說,也不好改編。但漢章執導的《怨女》,張愛玲肯定不曾看過,要不二十多年前已兩腿一蹬,準比導演要早走一步。
《紅玫瑰與白玫瑰》像樣多了,可關錦鵬如今面對的挑戰更艱險。《長恨歌》是一女眾男的愛情故事,跨越幾個年代,能不能輕易濃縮於不足兩小時的篇幅裏?原著會不會變成T-back?角色會不會變成剪影?我看原作者要說,片子能多拍一小時就好多了。