寄自江蘇的手稿 - 李碧華

寄自江蘇的手稿 - 李碧華

不止一次公告,請作者不要把稿件寄給我——最正確的途徑是出版社編輯部。他們專職審閱一切來稿,並且有決定權。寄給我,亦原封不動轉致。我只是一名過客。
從不看原稿——有時沒時間充電,想起書架上那些無法「幸」之的後宮佳麗,甚覺抱歉。
但最近仍收到原稿,而且成為一個「包袱」。那是中國江蘇一位老人家,他花三年心血寫了一本小說,投到「花城」,被退稿。因我的書大陸版由「花城」統籌出版,所以這位阿伯就把原稿連同一封「怨氣沖天」的信,統統扔給我,像孤注一擲。唉。
打開包裹,馬上明白了——厚甸甸六大本的小說,古式章回體,左傾,皆手寫,用的不是原稿紙,是薄如蟬翼殘破信紙,密密麻麻,字體極小,錯漏處塗黑,增刪雜亂,不易讀。不管是「花城」或「天地」,年中收到數百件投稿,大部份已謄清、打字,且有簡介、大綱,方便編審。各出奇謀,還有插圖和包裝設計,即使這樣,不一定都能出版。編輯部第一關也過不了。退還老人,很遺憾。