洋鬼子不見鬼 - 李登

洋鬼子不見鬼 - 李登

那一回跟朋友去長洲,不過瞎湊熱鬧。到底為了吃盆菜,還是為了看看太平清醮是甚麼玩意兒,全忘個一乾二淨了。
只記得盆菜用一大個塑料盆子,把雞鴨魚肉雜七雜八混在一起,堆成個小丘。要命的是不冷不熱,一股腥臊氣味衝鼻而來,你還能動筷子?許多人倒唏裏呼嚕,吃得有滋有味。這樣百鳥歸巢的雜拌兒讓外國遊客看到,準以為是大鍋飯或牢房飯。
吃得既不過癮,我又不覺得四下裏有啥看頭。但見一處搭了竹棚設了祭壇,讓我難忘的還是壇前那副對聯:

「莫向江邊啼夜雨
且來壇下領簑衣」
讀下叫人滿心悲切。儘管大白天,恍恍惚惚倒似是聽到野鬼啾啾。無風無雨,也覺得景物忽然肅殺起來。
今年盂蘭節風一陣雨一陣,我看把那副對聯挪過來就應景應時切合極了。說來光是七月十四日這日子,隱含三個「七」字,已夠鬼氣森森。至於寒食清明,又不離陰陰雨雨。跟鬼魂沾邊的中國節日,不都是慘慘戚戚?洋人的萬聖節卻一片喜氣洋洋,跟陰間好像全不搭界。想想看,盂蘭節我們玩"trickortreat"那類玩意,不讓老人家臭罵「見鬼」才怪。