FollowingWorldWarII,SaburoSakai─theImperialJapaneseNavy'sacepilotwhoshotdown64American,AustralianandDutchfighterplanes─mademorethantwodozentripstoAmerica,meetingandbefriendingmanyofthepilotshehadoncetriedtokill.
UnlikehisAmericancounterparts,Sakaihadnomedalsorotherdecorations,withoneexception:asmalltrophywhichhewonbydowningAmericanpilotsina1971golftournamentattheAmericanFighterAcesAssociationreunion.
SakailaterspokeoutagainstJapan'sinvasion:"Whogavetheordersforthatstupidwar?Thecloseryougettotheemperor,thefuzziereverythinggets.Afterthewar,theemperorshouldhavequit,shavedhisheadandretiredtoatempletotakeresponsibility."
坂井三郎是日本天皇海軍出色的飛行員,曾經擊落六十四架美國、澳洲、荷蘭戰鬥機,第二次世界大戰之後,造訪美國二十多次,和不少當年他要殲滅的飛行員見面結交。
坂井三郎和那些美國飛行員不同,從來沒有獲得獎章或其他勳章,只有一次例外:一九七一年他參加美國空軍英雄協會聯誼活動,在高爾夫球錦標賽中擊敗美國飛行員,贏得小獎牌。
坂井三郎後來批評日本的侵略:「是誰下令發動這場愚蠢的戰爭?你追本溯源,越是接近天皇,事情就越是變得模糊。戰後,天皇應該下臺,削髮為僧,退居寺院,負起責任。」
【附注】打下多架敵機的飛行員,英文叫ace,例如:HisfatherwasaflyingaceinWorldWarII(他父親是二次大戰期間屢立戰功的飛行員)。