雨天、精選 - 古德明

雨天、精選 - 古德明

「今天是雨天」英文是Todayisrainyday、Todayisarainyday還是Itisrainyday、Itisarainyday?
Day是可數名詞(countablenoun),而單數可數名詞一般須冠以a、an或the。Todayisrainyday、Itisrainyday兩句當然都不正確。
Todayisarainyday文法固然不錯,但很少人會這樣說,通常說的是Itisrainytoday或Itisarainydaytoday,句末的today略去也可以。
跟人談天氣,開始可用問話形式,例如:“It'sarainyday,isn'tit?”“Yes,itsureis.”(「今天不住下雨,是嗎?」「是啊。」)此外,「雨天」還有一個說法:Lovelyweatherforducks,huh?(今天真是好天──對鴨子來說,嘿?)
有豪華旅館的廣告說:Onlyaselectfewintheworldcan....這selectfew應改為selectedfew,對嗎?
Selectfew並沒有錯。Select作動詞,指「選擇」,但也可以作形容詞,指「精選的」,例如:Ourshopsellsselectjewellery(敝店賣的珠寶經過精挑細選)。讀者示下的一句,是說「世上只有少數高級人士可以……」可以做甚麼?大概是住宿豪華酒店吧。
一般動詞往往以完成式作形容詞,例如anelectedgovernment(民眾選舉的政府)、abornwriter(天生的作家)等。但有些字既可作動詞也可作形容詞,counterfeit(偽造、偽造的)是另一例子。「假冒的簽名」是acounterfeitsignature,那counterfeit不加ed。