ColonelWilliamStiles,commanderofaGeorgiaregimentintheAmericanCivilWar,noticedasoldierdroppingoutandhidingbehindatreeduringacharge.Hecreptuponthesoldierandstruckhimahardblowonthebackwiththeflatofhissword,shouting,“Youcoward!”Thesoldier,feelingthathehadbeenstruckbyanenemyshot,claspedhishandsandfelloverbackwards,crying,“Lord,receivemyspirit!”Stileskickedhimintheribsandsaid,“Getup,theLordwouldn'treceivethespiritofacoward.”Thesoldierleapttohisfeetrejoicing.“Ain'tIkilled?TheLordbepraised.”Hethengrabbedhismusketandjoinedtheattack,apparentlycuredofhiscowardice.
美國南北戰爭期間,威廉.斯泰爾斯上校指揮喬治亞州一個軍團,有一次下令衝鋒,發覺一名士兵脫離大隊,躲在樹後。他悄悄走到那士兵身後,用劍的平面大力一擊他背部,高叫:「懦夫!」那士兵一痛,以為被敵人子彈擊中,兩手十指交扣,往後便倒,同時喊道:「天主啊,接受我的靈魂吧!」斯泰爾斯一腳踢向他胸口,說:「起來,天主不會接受懦夫的靈魂。」那士兵跳起來,高興不已。「我沒有死嗎?感謝天主!」他抓起步槍,和同袍一起衝鋒,怯懦之情似乎一掃而空。
【附注】Creepupon是動詞片語(phrasalverb),指「悄悄走到……身後」,例如:Isawthecatcreepinguponthemouse(我看見那隻貓悄悄走到老鼠身後)。Ain't即amnot、isnot或arenot,一般只見於缺乏教育的人口中。