一評曾蔭權「參選」宣言 - 古德明

一評曾蔭權「參選」宣言 - 古德明

六月二日,曾蔭權以中英文發表所謂參選講辭,引用邱吉爾名言Giveusthetools,andwewillfinishthejob(給我們工具,我們就可以完成任務)。他其實不應提到邱吉爾。邱吉爾的政論寫得出神入化,曾蔭權卻連達意都成問題。
論英文,曾蔭權政治不正確,有「港獨」之嫌。請看他的宣言:Iamgratefulfortheopportunitytoserve,toworktogetherwithapeoplethatneversaynotochallenges(我有機會為一個從不拒絕挑戰的民族服務,和他們共同努力,深感榮幸)。People冠以a字,是指「一個民族」,例如:DoyouagreethattheJapsareadishonourablepeople?(日本人是個卑鄙的民族,你同不同意?)曾蔭權以apeople稱香港人,是把香港人獨立於中國人之外。他說董建華時代草擬的二十三條法案太過寬鬆,但假如法案通過了,當局現在就應該以「分裂祖國」罪名,把曾蔭權抓去秘密審訊。
曾蔭權那一句要改正並不困難:把apeople改做acommunity(一個社會)就行了。簡單一點,把people之前的a字刪去也可以,這樣,people即由「民族」變成「人們」。
香港人「從不拒絕挑戰」,這話很豪壯,也很討好,只是實踐未必有說說那麼容易。香港現在就面臨挑戰:向中共爭取民主選舉。這場挑戰的主將有二十位民主派立法會議員,有無數上街遊行的市民。曾蔭權卻不知在哪裏。