官腔 - 李純恩

官腔 - 李純恩

港台電視部導演陳曼儀拍劇集《醫學神探》,其中一集說禽流感,需要一個人扮大陸衞生部高幹,就來找我。
扮大陸高幹,除了普通話流暢之外,還要扮出那一種腔調。
那種腔調,就是富有中國特色的官腔。
那種腔調,如非生活在那個環境裏,是很難理解的。從用詞到語氣,都另有一功,如果你不熟悉那個環境,你會愕然於大家都是中國人,為甚麼這些官員嘴裏說出來的是「文章」,而非人話。
比如前些日子我碰到一個大陸電視台的節目負責人,大家商討製作一個節目的可能性,他一開腔就是:「關於這一點,我們要以宏觀的角度去考慮,從廣泛的戰略意義上去理解,務必完美完善,以最小的成本,去博取最重大的成果──」
這番話,如果是在一個萬人大會上作報告,那也算了,首長講廢話,冠冕堂皇,也是慣例。但是我聽這番話的時候,是在酒店咖啡座,在座總共三個人,他媽的這傢伙居然還是打官腔不說人話,我差點拿咖啡潑他!
跟大陸官打交道,先要習慣他們的官腔,看看自己是否承受得起。承受得起,再繼續交往,不然的話,馬上撤退,省得浪費生命。
有個在東莞做生意的香港廠商告訴我,他一直跟一個北方來的幹部打交道,天天聽他打官腔,聽習慣了,以為這人說話就是這一副腔調。直到有一天,一人招了個小姐進酒店房間,隔着一道牆壁,他聽見那幹部在行事之時,非常有節奏地狂呼:「我操!我操!我操!──」這才知道,原來在運動的時候,中國官員也可以不打官腔。