【本報訊】考試及評核局前日舉行的會考英文科卷二考試,用了網上討論區一篇荷蘭人寫的通俗英文文章設題,結果鬧出風波,部份考生批評考評局「玩嘢」,並以英文粗口在有關討論區「問候」考評局及原文作者。有考生不值該等學生所為,與他們在網上進行筆戰。
該文章是一名荷蘭人在○一年上載至一個網上討論區,以通俗、口語化的英文撰寫。考評局修改後作為試卷其中一條題目,學生須在每行找出一處有漏字的地方,並填上正確用字,屬較新的設題法。以往有關文章多摘自報章和雜誌報道。
不少考生連日來在該討論區留言,有部份學生指該文章是非正統英文,又指「香港行英國式課程,怎會用荷蘭人英文?」有人還多次以英文粗口,批評考評局及原文作者。不過也有港生反斥那些粗口考生,指他們的行為令人蒙羞。雙方的留言多達十多版。
資深英文科教師周蘿茜指出,該題目難度適中,「如果成日只係『刨死書』,就會覺得有問題。」她指香港大部份學生只看書本上英文,必須多接觸時下用語,才能明瞭通俗英文。香港教育學院英文系講師陸靜雯亦認為,要理解該文章不難,會考生絕對有能力作答。教育評議會副主席曹啟樂批評粗口學生的行為不當,教育界有需要加強道德教育。
另外,對於有指英文科作文卷的題目在開考前一日外洩,考評局稱題目相類同實屬巧合,目前未有證據顯示有局內職員將試題外洩。