Have和get的用法 - 古德明

Have和get的用法 - 古德明

Ihadthewaiterbringhersometea(我叫服務生送茶給她)和Ihadmywatchrepaired(我請人修理了手錶)這兩句,為甚麼一用原形動詞(infinitive)bring,一用被動語態(passivevoice)動詞repaired?
Have假如解作「使」,其後用「受詞(object)+原形動詞」,則動詞所述事情,是那受詞做的;用「受詞+被動語態動詞」,則動詞所述事情,是他人加於受詞的。例如Ihadthewaiterbringhersometea,由服務生送茶;Ihadsometeabroughther,茶是由人送上,這就是一用主動詞態bring、一用被動語態brought的分別。
Ihadmywatchrepaired和Igotmywatchrepaired這兩句,有甚麼分別?
拙欄日前說過,have和get,都可解作「使」。不過,get語氣比have隨便。論意思,則讀者示下的兩句沒有分別,都是說「我請人修理了手錶」。
論句法,上述的have和get只有一點不同:「have+受詞」之後,可直接用原形動詞;「get+受詞」之後,則須用to帶出原形動詞,例如:Ihadthewatchmakerrepairmywatch/Igotthewatchmakertorepairmywatch(我請錶匠修理手錶)。
留意「have/get+受詞+被動語態動詞」的句式,還可以指某人所經歷或自己所做的事,例如:(1)Ihadmyarticlewritten(我把稿子寫完了)。(2)Shehadherpursestolen(她的錢包被人偷了)。第二句切勿解作「她請人偷了她的錢包」。