英文會議紀錄結尾常說Therebeingnootherbusiness,themeetingwasadjournedat5:00pm之類。Therebeing意思是不是等於Sincethereis?這片語是怎樣用的?
Therebeing即Sincethereis。讀者所說的一句,可譯作「由於沒有其他事情須討論,會議下午五時結束」。不過,being不一定和there連用。
Being解作「因為」,可以用在分詞片語(participleclause)的主詞(subject)之後,也可以和主要子句(mainclause)共用一主詞,例如:(1)Being(=Sincehewas)uninitiated,hedidnotknowwhattodo(他由於是新手,不知道怎麼辦)。(2)Hebeing(=Sinceheis)anhonourableman,wecantrusthim(他是位正直的人,我們可以信賴)。
看英文電影,聽見以下對話:"You'rebeautiful.""Soareyou."(「你很美。」「你也是。」)這句式是怎樣用的?
「So+have/be(包括be的變體is、were等)/can或其他輔助動詞(auxiliaryverb)+主詞(subject)」,常用來回應別人的話,或在句子之後作補充,意思是「××也是如此」。假如原句沒有have、be、can或其他輔助動詞,則可用do字,例如:(1)"Isawhim.""SodidI."(「我看到他。」「我也看到。」)(2)"Youshouldworkharder.""Soshouldyou."(「你該努力一點。」「你也是。」)(3)Hewasambitious,andsowashiswife(他野心勃勃,他太太也是)。
留意原句假如有否定含義,則須用neither或nor代替so,例如:(1)"Ididn'tseehim.""Neither/NordidI."(2)Hewasnotambitious,andneither/norwashiswife。