因為透過座駕向大家打了一個「招呼」,他已經上了五次法庭。不是他不服輸,反而正因為他贏了,對手欲罷不能。假使他今次再度勝訴,官司看來還會一直打下去,不,是打上去。曾在鬧市跟頑皮車牌HE1107有一面之緣,即時感覺是:車主真友善。但職業病隨之發作,知道警伯應該會對這個「出位招呼」大有意見。
執筆之際,還不知道高院彭老爺怎樣斷案。究竟法例的詮釋,應該是車牌上的英文字母和數目字必須各自楚河漢界,涇渭分明;還是字與字之間原沒有法定字距標準,HE1107車主陳先生可以這樣繼續SayHello?
HE1107並非唯一的頑皮車牌,但個人覺得它不愧為有心思之作。九十年代初,見過兩、三個不同字母帶頭的3251車牌,不約而同是1字之上,有一顆大螺絲釘鑲在大概三分二高的位置,令1字驟眼看來像英文字母的i,車牌於是成了325i,配在一輛寶馬325i之上,襯得很。此外,HU1xxx和LA1xxx車牌,因可以產生姓氏標籤效果,也順理成章獲得不少許氏和黎氏宗親的熱愛。
如屬我們這一行,其實還有特別符合我們行業趣味的車牌字母組合,例如:LR─LawReport、KB─King'sBench(英國高院)、AG─AttorneyGeneral、JR─JudicalReview、AC─AppealCases……