台揆諷溫總:動武傷骨肉

台揆諷溫總:動武傷骨肉

台灣行政院長謝長廷昨日在立法院接受質詢時,要引經據典形容兩岸為兄弟關係的中國總理溫家寶好好反省,並以「粗布粟米容兄弟,用槍動武傷骨肉」反諷北京通過《反分裂國家法》。
溫家寶近年曾多次引用兩岸詩人的作品形容兩岸關係,前日在記者會上所引用的民歌則出自《史記》,原文為:「一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟兩人不能相容。」民歌諷刺漢文帝與同父異母的淮南王劉長不能相容,結果,劉長謀反失敗,被廢置蜀郡,最終不食而死。

粗布容兄弟 何來會動槍
溫家寶今次以「兄弟兩人不能相容」的詞句來形容兩岸的關係,顯示兩岸面臨局勢,比以往引用于右任的「望我故鄉」、余光中的「鄉愁」、丘逢甲的「懷念祖國」時,都險峻得多。
謝長廷昨日回應說,溫家寶引用這首詩要自己反省,因為這是指共生的精神,就算只剩一尺布,也要縫起來一起穿,就算只剩一斗粟,也要舂起來一起吃。他又回贈溫家寶兩句話:「粗布粟米容兄弟,用槍動武傷骨肉。」
而質詢的民進黨立委林重謨也說,兄弟是骨肉,怎會還會用槍,還用坦克鎮壓學生。謝長廷則頻頻點頭稱是。
台灣《蘋果日報》