為《無極》配音 柏芝鵝公喉被飛<br>張東健苦練普通話聲沙出血

為《無極》配音 柏芝鵝公喉被飛
張東健苦練普通話聲沙出血

張東健苦練半年普通話為電影《無極》配音,但因為太過用功而導致聲帶充血,不得不從北京返回韓國休息,不過另一演員張栢芝則因為鵝公喉,與片中王妃的高貴角色不符,要另覓配音演員。

韓國影帝張東健早前拍罷由陳凱歌執導的《無極》後,留在北京為電影配音,張東健為此不惜苦練普通話,在拍攝前半年已開始學普通話,但他因為太過勤奮而引致聲帶充血,所以不得不返回韓國休息,但想不到張東健回到韓國時,又剛碰上《太極旗飄揚:生死有情》女主角李恩宙自殺身亡,令到張東健覺得非常痛心和震驚,前日他和元斌一起出席李恩宙的喪禮,送李恩宙最後一程。

王妃角色高貴性感
《無》片宣傳總監伊小時表示,張東健配音時十分認真,但由於用聲帶過度,加上北京天氣乾燥,張東健除出現水土不服外,聲音亦變得沙啞,之後更有出血的症狀,所以要回去韓國好好休息,猶幸導演陳凱歌對於張東健的配音十分滿意。
導演陳凱歌太太陳紅透露,除了張栢芝外,韓國的張東健、日本的真田廣之、謝霆鋒以及她自己都是本人配音,因張栢芝的鵝公喉不符合戲中風格高貴、性感的王妃角色,而要找來一個聲音相對輕柔一點的配音演員。

真田廣之導師跟身
陳紅指張東健在戲中的角色因為是奴隸,所以說話不多,但每一句都能打動人心,加上張東健對角色相當理解,由他親自配音令角色生色不少;而真田廣之則一直有個中文導師在旁,要求完美的他甚至每日都會大喊大叫,謝霆鋒亦笑他認真過度,向陳紅說:「我知道他為甚麼要練喊了,因他覺得中國式喊叫和日本式的喊叫是不一樣的。」