Always和「永遠愛你」 - 古德明

Always和「永遠愛你」 - 古德明

Ialwaysloveyou這句英文正確嗎?
Always有「總是」、「每當」的意思,和簡單現在式(simplepresenttense)動詞連用,一般須說明「每當」甚麼時候或情況,例如你可以說HealwaysgoestochurchonSundaymornings(他星期天早上總是上教堂),可以說Healwaysgoestochurchonfoot(他上教堂總是步行),但Healwaysgoestochurch(他總是上教堂)這一句,意思上卻說不過去。當然,你可以說Heoften/rarelygoestochurch(他經常?很少上教堂)。

Ialwaysloveyou和Healwaysgoestochurch一樣不正確。要更正,可說Iwillalwaysloveyou(我會永遠愛你)、Ihavealwayslovedyou(我向來都愛你)、Ialwaysloveyouwhenyouareinagoodmood(你心情好的時候,我就喜歡你)、Ialwaysloveitwhenyoulaugh(我喜歡你笑的時候)等等。
有時,你會看到Heisalwaysgoingtochurch、Sheisalwayspickingonherhusband之類句子,沒有說明「每當」甚麼時候或情況。但「always+進行式(continuoustense)動詞」,有「經常如此」的意思,往往帶不滿含義,並不解作「總是」或「每當」。上述兩個「always+進行式動詞」句子,一是說「他着了迷般經常上教堂」,一是說「她不斷沒事找事的挑剔丈夫」。
【代郵】Eugene先生:拙欄文字,現已結集出版者僅有兩冊,其餘已交次文化堂,料可於數月內付梓。又僕並無為其他刊物撰文,亦無設立網站。辱承謬獎,謹此奉謝。