IntheFirstWorldWar,theBritishforcesinAfricarepresentedaracialmixture,withthewhitesoftenreferringcontemptuouslytotheirIndiancolleaguesas"coolies".In1916,the6thSouthAfricanInfantrywentintoactioninKenya,andwereputtoflightbyabayonetchargebyGermanaskaris.Whilethewhitetroopsfled,the130thBaluchisheldtheirgroundandsavedtheday.
LateramulewassenttothecampoftheSouthAfricanInfantrycarryingamachinegunthewhiteshadabandoned,alongwithanotewhichsaid,"Withthecomplimentsofthe130thBaluchis.Maywerequestthatyounolongerrefertousascoolies."
第一次世界大戰期間,非洲的英軍由不同種族組成,白人往往譏其印度裔同袍為「小工」。一九一六年,第六南非步兵團在肯雅出戰,抵不住德國的非洲土著兵持刺刀衝殺,大敗而逃。不過,雖然白人部隊逃遁,第一三○俾路支兵團卻堅守陣地,扭轉敗局。
後來,一隻騾子負着白種兵潰敗時遺下的一枝機關槍,走到第六南非步兵團軍營,並帶了一封短簡:「第一三○俾路支兵團致意。此後幸勿復稱吾人為『小工』。」
【解說】俾路支當時是印度的一部分,現屬巴基斯坦。Savetheday是成語,有「轉敗為勝」、「化危為安」的意思,例如:Whileeveryonethoughtthatwewerecertaintolosethegame,Iscoredthreegoalsinarowandsavedtheday(人人都以為這次比賽我們必敗,但我連入三球,轉敗為勝)。