一二三四數學好 - 左丁山

一二三四數學好 - 左丁山

新年前收到十零封讀者電郵,其中一封來自Eddy,佢話最近左丁山寫過Valueformoney,應該係左丁山忙中有錯,要寫Valueforthemoney至啱。吓,唔係呀,自己日講夜講都係Valueformoney,點解有讀者話錯嘅呢?唔通自己啲英文差得咁緊要?
既然有好心讀者Eddy指正,連忙查字典,睇真啲。先查《蘋果》社長董橋都推薦嘅陸谷孫《英漢大詞典》。

內有一條Itwaspoorvalueformoney(譯:這件東西不值那麼些錢或很不合算)。再查朗文出版嘅《當代大辭典》(由陳善偉、陸國強兩位教授主審),內有一條Youalwaysgetvalueformoneyatthatshop(譯:在那家商店買東西很划算)。既有辭典為證,左丁山比較放心,讀者Eddy請你唔好嚇我。
另一位讀者Amy來英文電郵回應《中文唔難學》(十二月二十九日)一文,提出一個有趣觀點,就係如果父母逼(或極度鼓勵)子女學英語,輕視中文嘅話,子女嘅數學可能會曳咗(當然係指大體平均而言,唔係講個別現象),因為中文數字講一、二、三、四……十、十一……二十、二十一等等,可以逐「一」加上去,本身就包含有數學理念,反之英文講一、二、三、四係one、two、three、four……eleven、twelve,係要逐個字、逐個概念去「死記」嘅。與數學思維冇乜關係,中文人淨係念九因歌乘數表都易好多啦!Amy或者有道理,最近一個OECD嘅十五歲學生數學能力調查,香港名列第一,連《國際先驅論壇報》都要特別用此為新聞標題。之不過咁噃,華人以至亞洲學生啲數學係夠晒勁,但數學大國係法國,數學研究人員特多,數學雜誌都可以生存(見最近嘅《信報》高潔專欄),華人世界級數學大師之中,陳省身過身後,除咗邱成桐,重有邊幾位?左丁山係數學差勁之人,唔識。