AtthebattleofYpresin1914,BritishcolonelWalterLoringmadenoconcessionstotheGermans.Mountedonawhitehorse,hewasleadinghismenontheMeninRoadwhenhisfootwassmashedbyabullet.Themedicalofficerorderedhimtotherear,buthetoldthemanto“Gotohell”andaskedhisservanttobringhisslippers.Equippedwiththeseheremountedhischarger,onlytosufferafallasthehorsewasshotunderhim.Hethenmountedabayandrodeonashortdistancebeforethistoowasshot.Hobblingwithastick,hecontinuedtoleadhismenuptheroadand,urgingthemonwards,hedied.
一九一四年,英國的沃爾特.洛林上校在伊普爾戰役之中對德軍寸步不讓。他騎着白馬率軍沿梅寧路推進,一顆子彈把他一隻腳打得血肉模糊。軍醫叫他退到後面,他卻叫軍醫「去死吧」,要僕人把拖鞋拿來。他穿上拖鞋,再跨上白馬,不料白馬中槍,墮下馬來。他於是改騎一匹紅棕馬,但走不多遠,那匹馬也被射死,惟有拄着手杖一拐一拐的繼續領軍,死在途中,死前還鼓勵手下奮勇向前。
【解說】伊普爾位在比利時西北,一九一四年第一次世界大戰爆發,敵對雙方在這裏爭持激烈,死傷枕藉。
Charger是戰馬。Charge有「衝鋒」、「猛攻」的意思,例如:Ourtroopschargedtheenemy(我們的部隊向敵人衝去)。衝鋒的戰馬,自然就叫charger。紅棕色的馬叫bay,栗色的叫chestnut,不可混淆。